Torrent details for "Murderbot S01 1080p ITA ENG MULTI WEBRip x265 AAC V3SP4EV3R" Log in to bookmark
Controls:
×
Report Torrent
Please select a reason for reporting this torrent:
Your report will be reviewed by our moderation team.
×
Report Information
Loading report information...
This torrent has been reported 0 times.
Report Summary:
| User | Reason | Date |
|---|
Failed to load report information.
×
Success
Your report has been submitted successfully.
Checked by:
Category:
Language:
Italian
Total Size:
2.3 GB
Info Hash:
D80964237069943EEEAF36C2354167E374C00299
Added By:
Added:
July 11, 2025, 9:20 a.m.
Stats:
|
(Last updated: Oct. 22, 2025, 2:11 p.m.)
Name
DL
Uploader
Size
S/L
Added
-
230.8 MB
[530
/
111]
2025-05-16
| Uploaded by EZTV | Size 230.8 MB | Health [ 530 /111 ] | Added 2025-05-16 |
-
296.0 MB
[144
/
741]
2025-05-16
| Uploaded by EZTV | Size 296.0 MB | Health [ 144 /741 ] | Added 2025-05-16 |
-
249.3 MB
[1143
/
603]
2025-05-16
| Uploaded by EZTV | Size 249.3 MB | Health [ 1143 /603 ] | Added 2025-05-16 |
NOTE
SOURCE: Murderbot S01 1080p ITA ENG MULTI WEBRip x265 AAC V3SP4EV3R
-----------------------------------------------------------------------------------
COVER

-----------------------------------------------------------------------------------
MEDIAINFO
[ Info sul file ]
Nome: Murderbot.S01E01.FreeCommerce.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
Data: Sun, 25 May 2025 17:47:44 +0200
Dimensione: 285,739,865 bytes (272.50277 MiB)
[ Magic ]
Tipo file: Matroska data
Tipo file: EBML file, creator matroska
[ Info generiche ]
Durata: 00:29:27 (1767.082 s)
Contenitore: matroska
Production date: Sun, 25 May 2025 17:47:39 +0200
Totale tracce: 46
Traccia n. 1: video (V_MPEGH/ISO/HEVC) {und}
Traccia n. 2: audio (A_AAC) [Italian] {ita}
Traccia n. 3: audio (A_AAC) [English] {eng}
Traccia n. 4: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English] {eng}
Traccia n. 5: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English (SDH)] {eng}
Traccia n. 6: subtitle (S_TEXT/UTF8) [العربية] {ara}
Traccia n. 7: subtitle (S_TEXT/UTF8) [български] {bul}
Traccia n. 8: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Čeština] {cze}
Traccia n. 9: subtitle (S_TEXT/UTF8) [dansk] {dan}
Traccia n. 10: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Deutsch] {ger}
Traccia n. 11: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Ελληνικά] {gre}
Traccia n. 12: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Español (España)] {spa}
Traccia n. 13: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Español (Latinoamérica)] {spa}
Traccia n. 14: subtitle (S_TEXT/UTF8) [eesti] {est}
Traccia n. 15: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Suomi] {fin}
Traccia n. 16: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Français (France)] {fre}
Traccia n. 17: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Français (Canada)] {fre}
Traccia n. 18: subtitle (S_TEXT/UTF8) [עברית] {heb}
Traccia n. 19: subtitle (S_TEXT/UTF8) [हिन्दी] {hin}
Traccia n. 20: subtitle (S_TEXT/UTF8) [magyar] {hun}
Traccia n. 21: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Bahasa Indonesia] {ind}
Traccia n. 22: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italiano] {ita}
Traccia n. 23: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italiano (Forced)] {ita}
Traccia n. 24: subtitle (S_TEXT/UTF8) [日本語] {jpn}
Traccia n. 25: subtitle (S_TEXT/UTF8) [한국어] {kor}
Traccia n. 26: subtitle (S_TEXT/UTF8) [lietuvių] {lit}
Traccia n. 27: subtitle (S_TEXT/UTF8) [latviešu] {lav}
Traccia n. 28: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Bahasa Melayu] {may}
Traccia n. 29: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Nederlands] {dut}
Traccia n. 30: subtitle (S_TEXT/UTF8) [norsk] {nor}
Traccia n. 31: subtitle (S_TEXT/UTF8) [polski] {pol}
Traccia n. 32: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Português (Brasil)] {por}
Traccia n. 33: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Português] {por}
Traccia n. 34: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Русский] {rus}
Traccia n. 35: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Slovenčina] {slo}
Traccia n. 36: subtitle (S_TEXT/UTF8) [slovenščina] {slv}
Traccia n. 37: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Svenska] {swe}
Traccia n. 38: subtitle (S_TEXT/UTF8) [தமிழ்] {tam}
Traccia n. 39: subtitle (S_TEXT/UTF8) [తెలుగు] {tel}
Traccia n. 40: subtitle (S_TEXT/UTF8) [ไทย] {tha}
Traccia n. 41: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Türkçe] {tur}
Traccia n. 42: subtitle (S_TEXT/UTF8) [українська] {ukr}
Traccia n. 43: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Tiếng Việt] {vie}
Traccia n. 44: subtitle (S_TEXT/UTF8) [廣東話] {chi}
Traccia n. 45: subtitle (S_TEXT/UTF8) [中文(简体)] {chi}
Traccia n. 46: subtitle (S_TEXT/UTF8) [中文(繁體)] {chi}
Muxing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Writing application: mkvmerge v92.0 ('Everglow') 64-bit
[ Traccia video ]
Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
Risoluzione: 1920 x 804
Frame aspect ratio: 160:67 = 2.38806
Pixel aspect ratio: 1:1 = 1
Display aspect ratio: 160:67 = 2.38806
Framerate: 23.976024 fps
Dimensione stream: 198,898,494 bytes (189.684385 MiB)
Durata: 00:29:27 (1767.056944 s)
Bitrate (bs): 900.4735 kbps
Qf: 0.02433
[ Traccia audio nr. 1 ]
Codec ID: A_AAC
Freq. campionamento: 48000 Hz
Canali: 6
Dimensione stream: 42,245,941 bytes (40.288869 MiB)
Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity)
Frames (bs): 82,832
Durata: 00:29:27 (1767.082667 s)
Chunk-aligned (bs): Sì
Bitrate (bs): 191.257339 kbps VBR
Freq. campionamento (bs): 48000 Hz
Modo (bs): 5.1: front-center, front-left, front-right, back-left, back-right, LFE-channel
[ Traccia audio nr. 2 ]
Codec ID: A_AAC
Freq. campionamento: 48000 Hz
Canali: 6
Dimensione stream: 42,239,800 bytes (40.283012 MiB)
Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity)
Frames (bs): 82,832
Durata: 00:29:27 (1767.082667 s)
Chunk-aligned (bs): Sì
Bitrate (bs): 191.229537 kbps VBR
Freq. campionamento (bs): 48000 Hz
Modo (bs): 5.1: front-center, front-left, front-right, back-left, back-right, LFE-channel
Rapporto creato da AVInaptic (01-11-2020) in data 25-05-2025 18:25:04
Nome: Murderbot.S01E01.FreeCommerce.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
Data: Sun, 25 May 2025 17:47:44 +0200
Dimensione: 285,739,865 bytes (272.50277 MiB)
[ Magic ]
Tipo file: Matroska data
Tipo file: EBML file, creator matroska
[ Info generiche ]
Durata: 00:29:27 (1767.082 s)
Contenitore: matroska
Production date: Sun, 25 May 2025 17:47:39 +0200
Totale tracce: 46
Traccia n. 1: video (V_MPEGH/ISO/HEVC) {und}
Traccia n. 2: audio (A_AAC) [Italian] {ita}
Traccia n. 3: audio (A_AAC) [English] {eng}
Traccia n. 4: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English] {eng}
Traccia n. 5: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English (SDH)] {eng}
Traccia n. 6: subtitle (S_TEXT/UTF8) [العربية] {ara}
Traccia n. 7: subtitle (S_TEXT/UTF8) [български] {bul}
Traccia n. 8: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Čeština] {cze}
Traccia n. 9: subtitle (S_TEXT/UTF8) [dansk] {dan}
Traccia n. 10: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Deutsch] {ger}
Traccia n. 11: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Ελληνικά] {gre}
Traccia n. 12: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Español (España)] {spa}
Traccia n. 13: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Español (Latinoamérica)] {spa}
Traccia n. 14: subtitle (S_TEXT/UTF8) [eesti] {est}
Traccia n. 15: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Suomi] {fin}
Traccia n. 16: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Français (France)] {fre}
Traccia n. 17: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Français (Canada)] {fre}
Traccia n. 18: subtitle (S_TEXT/UTF8) [עברית] {heb}
Traccia n. 19: subtitle (S_TEXT/UTF8) [हिन्दी] {hin}
Traccia n. 20: subtitle (S_TEXT/UTF8) [magyar] {hun}
Traccia n. 21: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Bahasa Indonesia] {ind}
Traccia n. 22: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italiano] {ita}
Traccia n. 23: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italiano (Forced)] {ita}
Traccia n. 24: subtitle (S_TEXT/UTF8) [日本語] {jpn}
Traccia n. 25: subtitle (S_TEXT/UTF8) [한국어] {kor}
Traccia n. 26: subtitle (S_TEXT/UTF8) [lietuvių] {lit}
Traccia n. 27: subtitle (S_TEXT/UTF8) [latviešu] {lav}
Traccia n. 28: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Bahasa Melayu] {may}
Traccia n. 29: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Nederlands] {dut}
Traccia n. 30: subtitle (S_TEXT/UTF8) [norsk] {nor}
Traccia n. 31: subtitle (S_TEXT/UTF8) [polski] {pol}
Traccia n. 32: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Português (Brasil)] {por}
Traccia n. 33: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Português] {por}
Traccia n. 34: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Русский] {rus}
Traccia n. 35: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Slovenčina] {slo}
Traccia n. 36: subtitle (S_TEXT/UTF8) [slovenščina] {slv}
Traccia n. 37: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Svenska] {swe}
Traccia n. 38: subtitle (S_TEXT/UTF8) [தமிழ்] {tam}
Traccia n. 39: subtitle (S_TEXT/UTF8) [తెలుగు] {tel}
Traccia n. 40: subtitle (S_TEXT/UTF8) [ไทย] {tha}
Traccia n. 41: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Türkçe] {tur}
Traccia n. 42: subtitle (S_TEXT/UTF8) [українська] {ukr}
Traccia n. 43: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Tiếng Việt] {vie}
Traccia n. 44: subtitle (S_TEXT/UTF8) [廣東話] {chi}
Traccia n. 45: subtitle (S_TEXT/UTF8) [中文(简体)] {chi}
Traccia n. 46: subtitle (S_TEXT/UTF8) [中文(繁體)] {chi}
Muxing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Writing application: mkvmerge v92.0 ('Everglow') 64-bit
[ Traccia video ]
Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
Risoluzione: 1920 x 804
Frame aspect ratio: 160:67 = 2.38806
Pixel aspect ratio: 1:1 = 1
Display aspect ratio: 160:67 = 2.38806
Framerate: 23.976024 fps
Dimensione stream: 198,898,494 bytes (189.684385 MiB)
Durata: 00:29:27 (1767.056944 s)
Bitrate (bs): 900.4735 kbps
Qf: 0.02433
[ Traccia audio nr. 1 ]
Codec ID: A_AAC
Freq. campionamento: 48000 Hz
Canali: 6
Dimensione stream: 42,245,941 bytes (40.288869 MiB)
Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity)
Frames (bs): 82,832
Durata: 00:29:27 (1767.082667 s)
Chunk-aligned (bs): Sì
Bitrate (bs): 191.257339 kbps VBR
Freq. campionamento (bs): 48000 Hz
Modo (bs): 5.1: front-center, front-left, front-right, back-left, back-right, LFE-channel
[ Traccia audio nr. 2 ]
Codec ID: A_AAC
Freq. campionamento: 48000 Hz
Canali: 6
Dimensione stream: 42,239,800 bytes (40.283012 MiB)
Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity)
Frames (bs): 82,832
Durata: 00:29:27 (1767.082667 s)
Chunk-aligned (bs): Sì
Bitrate (bs): 191.229537 kbps VBR
Freq. campionamento (bs): 48000 Hz
Modo (bs): 5.1: front-center, front-left, front-right, back-left, back-right, LFE-channel
Rapporto creato da AVInaptic (01-11-2020) in data 25-05-2025 18:25:04
×


