Torrent details for "Brazil 1985 Criterion Director s Cut 2160p BluRay x265 10bit D" Log in to bookmark
Controls:
×
Report Torrent
Please select a reason for reporting this torrent:
Your report will be reviewed by our moderation team.
×
Report Information
Loading report information...
This torrent has been reported 0 times.
Report Summary:
| User | Reason | Date |
|---|
Failed to load report information.
×
Success
Your report has been submitted successfully.
Checked by:
Category:
Language:
English
Total Size:
32.1 GB
Info Hash:
C2432AF450F6D9BD0AF7279AD885100D8A7F71FF
Added By:
Added:
July 24, 2025, 9:30 p.m.
Stats:
|
(Last updated: Aug. 8, 2025, 3:32 a.m.)
| File | Size |
|---|---|
| Brazil (1985) Criterion Director's Cut (2160p BluRay x265 10bit DV HDR r00t).mkv | 32.1 GB |
Name
DL
Uploader
Size
S/L
Added
Brazil
IMDB - https://www.imdb.com/title/tt0088846
NOTE
SOURCE: Brazil 1985 Criterion Director s Cut 2160p BluRay x265 10bit D
-----------------------------------------------------------------------------------
GENERAL INFO
Genre: None
Director:
Stars:
Plot: A bureaucrat in a dystopic society becomes an enemy of the state as he pursues the woman of his dreams.
Included subtitles
English
-----------------------------------------------------------------------------------
COVER

-----------------------------------------------------------------------------------
MEDIAINFO
General
Format: Matroska
Format version: Version 4
File size: 32.1 GiB
Duration: 2 h 23 min
Overall bit rate mode: Variable
Overall bit rate: 32.1 Mb/s
Frame rate: 23.976 FPS
Movie name: Brazil (1985)
Encoded date: 2025-07-22 18:41:52 UTC
Writing application: mkvmerge v93.0 ('Goblu') 64-bit
Writing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
IMDB: tt0088846
TMDB: movie/68
Video
Format: HEVC
Format/Info: High Efficiency Video Coding
Format profile: Main [email protected]@High
HDR format: Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.06, BL+RPU, no metadata compression, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration: 2 h 23 min
Bit rate: 30.0 Mb/s
Width: 3 840 pixels
Height: 2 080 pixels
Display aspect ratio: 1.85:1
Frame rate mode: Constant
Frame rate: 23.976 (24000/1001) FPS
Color space: YUV
Chroma subsampling: 4:2:0 (Type 2)
Bit depth: 10 bits
Bits/(Pixel*Frame): 0.157
Stream size: 30.1 GiB (94%)
Title: Encoded by r00t
Writing library: x265 4.1+54+104-61ef1234c:[Windows][MSVC 1928][64 bit] 10bit
Encoding settings: cpuid=1111039 / frame-threads=6 / numa-pools=32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2080 / interlace=0 / total-frames=206351 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / no-eob / no-eos / hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-2:-1 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=5 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / psy-bscale=300 / psy-pscale=256 / psy-iscale=96 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=abr / bitrate=30000 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=2 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / qscale-mode=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / no-limit-aq1 / aq-strength=1.30 / aq-strength-edge=1.30 / aq-bias-strength=1.00 / aq-bias-strength-edge=1.00 / limit-aq1-strength=1.00 / no-aq-fast-edge / cutree / cutree-strength=2.00 / cutree-minqpoffs=-69.00 / cutree-maxqpoffs=69.00 / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,1) / cll=10000,92 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / aq-auto=0 / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0 / conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-alpha / num-views=1 / format=0scc=0 / no-sbrc / no-frame-rc
Default: Yes
Forced: No
Color range: Limited
Color primaries: BT.2020
Transfer characteristics: PQ
Matrix coefficients: BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries: Display P3
Mastering display luminance: min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level: 10000 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level: 92 cd/m2
Audio #1:
English / FLAC / 2 channels / 1 336 kb/s / *Default / Stereo
Audio #2:
English / E-AC-3 / 2 channels / 320 kb/s / Stereo
Audio #3:
English / AC-3 / 2 channels / 192 kb/s / Commentary by Writer & Director Terry Gilliam
Subtitle #1:
English (US) / PGS / 24.9 kb/s / English (US) PGS
Subtitle #2:
English (US) / UTF-8 / 40 b/s / English (US)
Subtitle #3:
English (US) / PGS / 34.1 kb/s / English SDH (US) PGS
Subtitle #4:
English (US) / UTF-8 / 56 b/s / English SDH (US)
Subtitle #5:
Bulgarian / PGS / 20.9 kb/s / Bulgarian PGS
Subtitle #6:
Bulgarian / UTF-8 / 55 b/s / Bulgarian
Subtitle #7:
Cantonese (Hant) / PGS / 14.0 kb/s / Cantonese (Traditional) PGS
Subtitle #8:
Cantonese (Hant) / UTF-8 / 22 b/s / Cantonese (Traditional)
Subtitle #9:
Mandarin (Hans) / UTF-8 / 35 b/s / Mandarin Chinese (Simplified)
Subtitle #10:
Mandarin (Hant) / UTF-8 / 32 b/s / Mandarin Chinese (Traditional)
Subtitle #11:
Mandarin-Hant-TW / PGS / 18.8 kb/s / Mandarin Chinese (Traditional Taiwan) PGS
Subtitle #12:
Danish / PGS / 24.4 kb/s / Danish PGS
Subtitle #13:
Danish / UTF-8 / 40 b/s / Danish
Subtitle #14:
Dutch / PGS / 25.5 kb/s / Dutch PGS
Subtitle #15:
Dutch / UTF-8 / 41 b/s / Dutch
Subtitle #16:
Finnish / PGS / 23.6 kb/s / Finnish PGS
Subtitle #17:
Finnish / UTF-8 / 38 b/s / Finnish
Subtitle #18:
French (FR) / PGS / 26.4 kb/s / French (Parisian) PGS
Subtitle #19:
French (FR) / UTF-8 / 45 b/s / French (Parisian)
Subtitle #20:
German / PGS / 28.8 kb/s / German PGS
Subtitle #21:
German / UTF-8 / 46 b/s / German
Subtitle #22:
Italian / PGS / 25.1 kb/s / Italian PGS
Subtitle #23:
Italian / UTF-8 / 41 b/s / Italian
Subtitle #24:
Japanese / PGS / 13.9 kb/s / Japanese PGS
Subtitle #25:
Japanese / UTF-8 / 29 b/s / Japanese
Subtitle #26:
Korean / PGS / 16.6 kb/s / Korean PGS
Subtitle #27:
Korean / UTF-8 / 42 b/s / Korean
Subtitle #28:
Norwegian / PGS / 22.9 kb/s / Norwegian PGS
Subtitle #29:
Norwegian / UTF-8 / 37 b/s / Norwegian
Subtitle #30:
Polish / PGS / 17.3 kb/s / Polish PGS
Subtitle #31:
Polish / UTF-8 / 28 b/s / Polish
Subtitle #32:
Portuguese (BR) / PGS / 26.1 kb/s / Portuguese (Brazilian) PGS
Subtitle #33:
Portuguese (BR) / UTF-8 / 42 b/s / Portuguese (Brazilian)
Subtitle #34:
Portuguese (PT) / PGS / 25.6 kb/s / Portuguese (Iberian) PGS
Subtitle #35:
Portuguese (PT) / UTF-8 / 42 b/s / Portuguese (Iberian)
Subtitle #36:
Romanian / PGS / 25.0 kb/s / Romanian PGS
Subtitle #37:
Romanian / UTF-8 / 43 b/s / Romanian
Subtitle #38:
Russian / PGS / 25.4 kb/s / Russian PGS
Subtitle #39:
Russian / UTF-8 / 68 b/s / Russian
Subtitle #40:
Spanish (ES) / PGS / 25.3 kb/s / Spanish (Castilian) PGS
Subtitle #41:
Spanish (ES) / UTF-8 / 42 b/s / Spanish (Castilian)
Subtitle #42:
Spanish (Latin America) / PGS / 24.4 kb/s / Spanish (Latin American) PGS
Subtitle #43:
Spanish (Latin America) / UTF-8 / 40 b/s / Spanish (Latin American)
Subtitle #44:
Swedish / PGS / 24.5 kb/s / Swedish PGS
Subtitle #45:
Swedish / UTF-8 / 41 b/s / Swedish
Subtitle #46:
Thai / PGS / 19.1 kb/s / Thai
Subtitle #47:
Turkish / PGS / 25.6 kb/s / Turkish PGS
Subtitle #48:
Turkish / UTF-8 / 42 b/s / Turkish
Subtitle #49:
English (US) / UTF-8 / 123 b/s / English (Commentary by Writer & Director Terry Gilliam)
Subtitle #50:
English (US) / PGS / 76.9 kb/s / English SDH (Commentary by Writer & Director Terry Gilliam) PGS
Subtitle #51:
English (US) / UTF-8 / 126 b/s / English SDH (Commentary by Writer & Director Terry Gilliam)
Chapters
00:00:00.000: en:"8:49 p.m. ... Somewhere in the Twentieth Century"
00:10:04.938: en:Wrongful Arrest
00:16:55.640: en:"Bon appétit"
00:23:58.187: en:Harry Tuttle, Heating Engineer
00:34:36.116: en:Buttle's Refund Check
00:40:00.940: en:"Happiness, We're All in It Together"
00:47:33.476: en:"I don't know what I want"
00:51:28.419: en:Emergency Procedures
00:59:05.167: en:"Snip, snip, slice, slice"
01:05:58.413: en:DZ-015, The New Boy
01:15:35.865: en:Freelance Subversion
01:25:54.066: en:"I've been dreaming of you"
01:31:21.767: en:No Sense of Reality
01:41:41.887: en:"An empty desk is an efficient desk"
01:47:09.465: en:Unnecessary Repairs
01:51:06.785: en:Saving Jill
01:57:46.309: en:"Care for a little necrophilia?"
02:01:29.908: en:"Wasting ministry time and paper"
02:11:43.395: en:"So pleased you could make it"
02:19:23.647: en:End Credits
Format: Matroska
Format version: Version 4
File size: 32.1 GiB
Duration: 2 h 23 min
Overall bit rate mode: Variable
Overall bit rate: 32.1 Mb/s
Frame rate: 23.976 FPS
Movie name: Brazil (1985)
Encoded date: 2025-07-22 18:41:52 UTC
Writing application: mkvmerge v93.0 ('Goblu') 64-bit
Writing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
IMDB: tt0088846
TMDB: movie/68
Video
Format: HEVC
Format/Info: High Efficiency Video Coding
Format profile: Main [email protected]@High
HDR format: Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.06, BL+RPU, no metadata compression, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration: 2 h 23 min
Bit rate: 30.0 Mb/s
Width: 3 840 pixels
Height: 2 080 pixels
Display aspect ratio: 1.85:1
Frame rate mode: Constant
Frame rate: 23.976 (24000/1001) FPS
Color space: YUV
Chroma subsampling: 4:2:0 (Type 2)
Bit depth: 10 bits
Bits/(Pixel*Frame): 0.157
Stream size: 30.1 GiB (94%)
Title: Encoded by r00t
Writing library: x265 4.1+54+104-61ef1234c:[Windows][MSVC 1928][64 bit] 10bit
Encoding settings: cpuid=1111039 / frame-threads=6 / numa-pools=32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2080 / interlace=0 / total-frames=206351 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / no-eob / no-eos / hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-2:-1 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=5 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / psy-bscale=300 / psy-pscale=256 / psy-iscale=96 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=abr / bitrate=30000 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=2 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / qscale-mode=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / no-limit-aq1 / aq-strength=1.30 / aq-strength-edge=1.30 / aq-bias-strength=1.00 / aq-bias-strength-edge=1.00 / limit-aq1-strength=1.00 / no-aq-fast-edge / cutree / cutree-strength=2.00 / cutree-minqpoffs=-69.00 / cutree-maxqpoffs=69.00 / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,1) / cll=10000,92 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / aq-auto=0 / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0 / conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-alpha / num-views=1 / format=0scc=0 / no-sbrc / no-frame-rc
Default: Yes
Forced: No
Color range: Limited
Color primaries: BT.2020
Transfer characteristics: PQ
Matrix coefficients: BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries: Display P3
Mastering display luminance: min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level: 10000 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level: 92 cd/m2
Audio #1:
English / FLAC / 2 channels / 1 336 kb/s / *Default / Stereo
Audio #2:
English / E-AC-3 / 2 channels / 320 kb/s / Stereo
Audio #3:
English / AC-3 / 2 channels / 192 kb/s / Commentary by Writer & Director Terry Gilliam
Subtitle #1:
English (US) / PGS / 24.9 kb/s / English (US) PGS
Subtitle #2:
English (US) / UTF-8 / 40 b/s / English (US)
Subtitle #3:
English (US) / PGS / 34.1 kb/s / English SDH (US) PGS
Subtitle #4:
English (US) / UTF-8 / 56 b/s / English SDH (US)
Subtitle #5:
Bulgarian / PGS / 20.9 kb/s / Bulgarian PGS
Subtitle #6:
Bulgarian / UTF-8 / 55 b/s / Bulgarian
Subtitle #7:
Cantonese (Hant) / PGS / 14.0 kb/s / Cantonese (Traditional) PGS
Subtitle #8:
Cantonese (Hant) / UTF-8 / 22 b/s / Cantonese (Traditional)
Subtitle #9:
Mandarin (Hans) / UTF-8 / 35 b/s / Mandarin Chinese (Simplified)
Subtitle #10:
Mandarin (Hant) / UTF-8 / 32 b/s / Mandarin Chinese (Traditional)
Subtitle #11:
Mandarin-Hant-TW / PGS / 18.8 kb/s / Mandarin Chinese (Traditional Taiwan) PGS
Subtitle #12:
Danish / PGS / 24.4 kb/s / Danish PGS
Subtitle #13:
Danish / UTF-8 / 40 b/s / Danish
Subtitle #14:
Dutch / PGS / 25.5 kb/s / Dutch PGS
Subtitle #15:
Dutch / UTF-8 / 41 b/s / Dutch
Subtitle #16:
Finnish / PGS / 23.6 kb/s / Finnish PGS
Subtitle #17:
Finnish / UTF-8 / 38 b/s / Finnish
Subtitle #18:
French (FR) / PGS / 26.4 kb/s / French (Parisian) PGS
Subtitle #19:
French (FR) / UTF-8 / 45 b/s / French (Parisian)
Subtitle #20:
German / PGS / 28.8 kb/s / German PGS
Subtitle #21:
German / UTF-8 / 46 b/s / German
Subtitle #22:
Italian / PGS / 25.1 kb/s / Italian PGS
Subtitle #23:
Italian / UTF-8 / 41 b/s / Italian
Subtitle #24:
Japanese / PGS / 13.9 kb/s / Japanese PGS
Subtitle #25:
Japanese / UTF-8 / 29 b/s / Japanese
Subtitle #26:
Korean / PGS / 16.6 kb/s / Korean PGS
Subtitle #27:
Korean / UTF-8 / 42 b/s / Korean
Subtitle #28:
Norwegian / PGS / 22.9 kb/s / Norwegian PGS
Subtitle #29:
Norwegian / UTF-8 / 37 b/s / Norwegian
Subtitle #30:
Polish / PGS / 17.3 kb/s / Polish PGS
Subtitle #31:
Polish / UTF-8 / 28 b/s / Polish
Subtitle #32:
Portuguese (BR) / PGS / 26.1 kb/s / Portuguese (Brazilian) PGS
Subtitle #33:
Portuguese (BR) / UTF-8 / 42 b/s / Portuguese (Brazilian)
Subtitle #34:
Portuguese (PT) / PGS / 25.6 kb/s / Portuguese (Iberian) PGS
Subtitle #35:
Portuguese (PT) / UTF-8 / 42 b/s / Portuguese (Iberian)
Subtitle #36:
Romanian / PGS / 25.0 kb/s / Romanian PGS
Subtitle #37:
Romanian / UTF-8 / 43 b/s / Romanian
Subtitle #38:
Russian / PGS / 25.4 kb/s / Russian PGS
Subtitle #39:
Russian / UTF-8 / 68 b/s / Russian
Subtitle #40:
Spanish (ES) / PGS / 25.3 kb/s / Spanish (Castilian) PGS
Subtitle #41:
Spanish (ES) / UTF-8 / 42 b/s / Spanish (Castilian)
Subtitle #42:
Spanish (Latin America) / PGS / 24.4 kb/s / Spanish (Latin American) PGS
Subtitle #43:
Spanish (Latin America) / UTF-8 / 40 b/s / Spanish (Latin American)
Subtitle #44:
Swedish / PGS / 24.5 kb/s / Swedish PGS
Subtitle #45:
Swedish / UTF-8 / 41 b/s / Swedish
Subtitle #46:
Thai / PGS / 19.1 kb/s / Thai
Subtitle #47:
Turkish / PGS / 25.6 kb/s / Turkish PGS
Subtitle #48:
Turkish / UTF-8 / 42 b/s / Turkish
Subtitle #49:
English (US) / UTF-8 / 123 b/s / English (Commentary by Writer & Director Terry Gilliam)
Subtitle #50:
English (US) / PGS / 76.9 kb/s / English SDH (Commentary by Writer & Director Terry Gilliam) PGS
Subtitle #51:
English (US) / UTF-8 / 126 b/s / English SDH (Commentary by Writer & Director Terry Gilliam)
Chapters
00:00:00.000: en:"8:49 p.m. ... Somewhere in the Twentieth Century"
00:10:04.938: en:Wrongful Arrest
00:16:55.640: en:"Bon appétit"
00:23:58.187: en:Harry Tuttle, Heating Engineer
00:34:36.116: en:Buttle's Refund Check
00:40:00.940: en:"Happiness, We're All in It Together"
00:47:33.476: en:"I don't know what I want"
00:51:28.419: en:Emergency Procedures
00:59:05.167: en:"Snip, snip, slice, slice"
01:05:58.413: en:DZ-015, The New Boy
01:15:35.865: en:Freelance Subversion
01:25:54.066: en:"I've been dreaming of you"
01:31:21.767: en:No Sense of Reality
01:41:41.887: en:"An empty desk is an efficient desk"
01:47:09.465: en:Unnecessary Repairs
01:51:06.785: en:Saving Jill
01:57:46.309: en:"Care for a little necrophilia?"
02:01:29.908: en:"Wasting ministry time and paper"
02:11:43.395: en:"So pleased you could make it"
02:19:23.647: en:End Credits
×


